總統府春聯是引用賴和基金會出版品的《賴和全集》版本。總統府提供
更新:增加照片
總統府昨天公布春聯樣式,印有「自自冉冉、歡喜新春」賀詞,但台灣文學館長廖振富質疑,上下兩句並不相對稱,不是「春聯」,只能稱為新年的兩句吉祥話。總統府發言人黃重諺今表示,今年春聯以「自自冉冉、歡喜新春」作為主題賀詞,靈感是來自於台灣新文學之父賴和在1915年所創作的漢詩《乙卯元旦書懷》,取材自賴和基金會出版品的正式文字《賴和全集》。
黃重諺說,對於有一些研究者以當時的時代氛圍,認為是賴和誤寫,並解讀為「自自由由」,尊重研究者的不同看法,不過為求慎重,採用賴和基金會的出版版本,寄意國家漸進改革、穩健轉型的意象,選擇「自自冉冉」一詞,並藉此祝福全體國人,整年為家事工作辛勞之餘,能夠自在歡喜,跟親愛的人團聚,過一個幸福好年。(林修卉/台北報導)
發稿時間:12:02
更新時間:17:24
總統府最新春聯。資料照
一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多