Ernest特地到東京街頭訪問日本民眾,試探他們知不知道農曆與新曆新年的分別,又能否看懂華人春聯的祝賀話語。
雖然日本有漢字,但不是每個中文字日本人都能看懂,所以他挑選的春聯祝賀語都是日本人全部看得明白的中文字,例如「學業進步」這些意思相通的字,他們都看得懂,但「恭喜發財」這4個字分開來看他們都看得懂,湊在一起日本民眾又猜得中當中的意思嗎?(香港《蘋果動新聞》╱提供)
Ernest在東京街頭實測,這對日本母女猜中春聯上「恭喜發財」的意思。
在這次街訪中,受訪民眾最難猜中的祝賀語是「青春常駐」。
「心想事成」和「學業進步」一樣,大多數的日本受訪者都能猜得到字面上的意思。
一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多
最熱獨家、最強內幕、最爆八卦
訂閱《蘋果》4大新聞信 完全免費
訂閱《蘋果》4大新聞信 完全免費