台灣美食享譽國際,但有民眾向《蘋果》投訴,知名連鎖老虎醬溫州大餛飩提供的外語菜單,竟然比中文菜單還要貴上5元,這讓投訴人痛批這樣拗外國客人的錢,「對台灣觀光美食外交是一大侮辱」;《蘋果》比對投訴人提供菜單發現,有高達8種品項的價錢,在英、日文上足足比中文還要貴5元,對此業者澄清,這是在更換菜單時的失誤,正確價錢都是依中文菜單為準。
投訴人指出,位於台北市漢口街一段的連鎖老虎醬溫州大餛飩,店內提供的外語菜單,比中文菜單上的價錢還要貴上5元,投訴人更說,店內明明聘僱會講中文的外籍移工來降低人事成本,竟然還提高外語菜單價格,分明就是想賺外國觀光客的錢,痛批這樣的行為是詐騙,「對台灣觀光美食外交是一大侮辱」。
《蘋果》記者實際比對,投訴人提供的中文、英文、日文菜單,發現店家的標價,確實有8種品項在外語菜單上較貴情形,例如乾拌麵中文菜單55元,在英、日文菜單卻要價60元,香辣老虎麵中文65元,英、日文版曜70元,麻醬麵中文55元,英、日文60元,炸醬麵中文55元,英、日文60元,溫州涼麵中文55元,英、日文60元,蝦肉抄手麵中文95元,英、日文100元,菜肉抄手麵中文90元,英、日文95元,溫州抄手麵中文85元,英、日文90元。
老虎醬溫州大餛飩外語菜單跟中文菜單價錢不一樣。投訴人提供
老虎醬溫州大餛飩外語菜單比中文菜單貴5元。投訴人提供
老虎醬溫州大餛飩外語菜單比中文菜單貴5元。投訴人提供
對此,老虎醬溫州大餛飩澄清,中文菜單上的價格是今年調降後的價格,標價較貴的英、日文菜單是更換菜單時忘記回收到公司,才會出現中文、英文、日文價錢不一樣的情形,會儘快把錯誤菜單回收,以免造成顧客困擾。
至於會不會在結帳時依未調降前的金額計算,業者指出,目前顧客結帳都會依照最新的價錢計算,點餐機的系統已都設定完成,不會有依照錯誤版本金額結帳的情況。(王重皓/台北報導)