最近若水堂簡體書店在台連關2間,令網友感到不捨,書籍出版業者分析,簡體書在台灣曾掀起搶購潮,昔日盛況「連路邊攤都在賣簡體書」。這幾年市場下滑主因包含紙本書閱讀人口減少、簡體書定價節節攀升、經營者不夠了解市場、繁簡書版權授權比例提高。
從事台北國際書展簡體館業務的華品文創出版公司總經理王承惠分析,如今數位閱讀人口比例越來越高,在網路上獲得電子書也不再困難,年輕人購買紙本書意願降低,導致購買紙本書的讀者年齡層較高,閱讀人口隨之減少。
王承惠提到,簡體書和繁體書之間的版權授權比例和頻率越來越高,本來簡體書在台灣版權引進較少的情況下,業者會直接引進簡體書,但現在版權授權比例極高,台灣讀者的閱讀習慣還是以繁體書為主,就會減少引進簡體書。
據了解,台灣在2003年開放大陸簡體書來台,王承惠分析,在這之前,若需引進簡體書,通常會在大學附近用一些個人公司名義進口,如教授研究用書,引進數量也有限制,所以大家會分別用不同人名採購書籍,低調販售,這些書店一般圍繞在大學學區,北部如台大、師大,南部如高雄復文書局。
台灣在開放簡體書後,曾掀起搶購潮。身為簡體書銷售始祖的萬卷樓圖書公司總經理梁錦興表示,早期尚未開放,民眾會趁著去香港旅遊購買簡體書。在2003年,有幾家公司大規模船運簡體書來台,遭到當時新聞局查扣了一兩批書,造成很大風潮,簡體書進口聯誼會於焉成立,並推選梁錦興為會長。
「有需求才會有供給」,梁錦興表示,早期進口條件嚴格,僅限學術用書,還需學校教授簽署,也不能違反台灣出版法規,因教授和學生需要研究用書,當時學界和輿論界持開放態度,這是簡體書開放的前因。開放後,在台形成一股風潮,簡體書從最早的3、5家,達到30、50家,「不僅出版社,甚至路邊攤都在賣簡體書。」
早期進口簡體書的毛利較高,梁錦興提到,20年前進口簡體書可按照定價的36倍販售,當時一本簡體書約0.8、1.5塊人民幣,匯率和定價亦不同於今日,如今簡體書定價逐年提高,一本書籍要價50、80塊人民幣已是正常。
關於簡體書在台市場下滑,梁錦興認為,學術用書需求仍在,但民間用書是有需要才會買。他坦言,這8-10年讀書風氣不佳、加上簡體書價格節節攀升,甚至有些比台版書貴、還有經營簡體書的人未分析了解市場,都是市場下滑主因。
王承惠則坦言,「差不多到平衡的情況」,兩岸關係穩定,交流越多,接觸機會增多,台灣能買到簡體書的便利性會比較多。交流機會減少,台版書和台灣版權要賣到大陸去,受到的衝擊也會比較大。(林佩萱/高雄報導)
訂閱《蘋果》4大新聞信 完全免費