兩手一嘴「連談」 以色列鋼琴家X「台南人」說故事

出版時間 2017/11/28

「一夜火車就到了」,以色列鋼琴家扎斯拉夫斯基(Roman Zaslavsky)回憶幼時搭夜車從聖彼得堡到莫斯科,為的只是和俄國大師史塔克曼(Naum Shtarkman)上私人鋼琴課,「在那三年間我去得很頻繁,受到他很大的啟發」。
 
往南700公里的火車路程,的確不是扎斯拉夫斯基學習路上最遠的距離。扎斯拉夫斯基在16歲和家人搬到以色列前,在聖彼得堡同時也接受列別捷夫(Igor Lebedev)的教導;到了南方3800公里外的台拉維夫,他則師從以色列鋼琴巨匠瓦迪(Arie Vardi),取得了學士和碩士學位。
 
「然後,我很有意識地要到德國」,扎斯拉夫斯基再到了距離台拉維夫3900公里外的法蘭克福,先是和同樣來自俄國的艾德絲坦(Irina Edelstein)學習,取得碩士學位「藝術家文憑」,後來再到卡爾斯魯爾,和來自巴西的索爾特(Fany Solter)和普羅恩薩(Miguel Proença)學習,取得博士學位「最高演奏文憑」。
 
期間,他已經獲得了大小的國際獎項,包括西班牙依圖爾比(José Iturbi)國際鋼琴大賽冠軍、科隆國際鋼琴大賽冠軍,並與世界知名的音樂家與樂團合作,登上重要的舞台,展開了獨奏家的生涯。
 
但是他卻持續教學,在卡爾斯魯爾教了17年,今年又被奧地利維也納音樂與表演藝術大學(Universität für Musik und darstellende Kunst Wien),聘為鋼琴教學組的教授。
 
「這只是每個音樂家的責任」,扎斯拉夫斯基談到自己對教學的付出。「每個藝術家努力分享你的知識,培養你後來的世代;除了讓古典音樂繼續存活,也是培養藝術家。過去偉大的音樂家、作曲家、演奏家都有學徒,否則不會有這個延續的過程,所以這也是我生命完整的一部分。」這或許也是《巧妙的對峙》音樂會的由來。
 
2012年3月,扎斯拉夫斯基發行《巧妙的對峙》(Ingenius Opposites)系列第一張專輯,錄製舒曼的《交響練習曲》與李斯特的《巡禮之年》選曲和 《但丁詩篇讀後》,比照兩個相隔一年出生、創作理念迥異的作曲家,隔年獲得古典音樂雜誌《撥奏》(Pizzicato)的「超音獎」(Supersonic Award)。
 
2015年1月15日到4月11日,扎斯拉夫斯基在德國巡迴演出這套曲目,就請來了他熟識古典音樂的好友、德國知名演員馬濤石(Dietrich Mattausch),負責導聆與朗讀,讓觀眾更能知道這套曲目背後的概念,同時認識啟發兩位作曲家的文學作品。
 
從俄國作曲家普羅高菲夫(Сергей Прокофьев)的《彼得與狼》(Петя и волк)到英國作曲家華爾頓(William Turner Walton)的《門面》(Façade),戲劇演員上台參與古典音樂演出,並不是新鮮事;而由音樂家親自解說、示範的講座音樂會也所在多有。
 
但是扎斯拉夫斯基在音樂會,卻刻意安排專業的戲劇演員上台擔任「說書人」。「就像我在音樂會,透過我的手指讓音樂不證自明,我希望舞台上的是一個藝術家,對觀眾講述一個故事、讓他們理解觀念,而不是一再強調,像是枯燥的講課。」1年半過去,這個計畫首次出國、來到台灣,則是請來了劇場才子 蔡柏璋 Pao-Chang Tsai,用中文來替台灣的觀眾導聆、朗誦。
 
蔡柏璋誠實的說,自己「出身戲劇,並不是那麼懂古典音樂」,要講述不完全熟悉的古典音樂背景和故事,「是一個挑戰」。為了不只是「背東西給觀眾聽」,蔡柏璋做了研究、深入了解兩位作曲家,甚至在屏東首演後,繼續跟扎斯拉夫斯基溝通,解釋更多不是人人都理解的概念。
 
「我不知道你怎麼樣,我之前可是有看過你演出的錄影」,扎斯拉夫斯基對蔡柏璋這樣說,「或許在我們真正見面之前,就已經有了連結」。他也很高興有人能夠用台灣觀眾熟悉的中文,呈現《巧妙的對峙》。(影創中心/台北報導)

●「路上遇見音樂家
熱愛古典音符的樂迷,用深入淺出的文字,以及最貼身的採訪,將音樂家們的個人魅力呈現給觀眾。影片不僅提供音樂資訊,還採雙語字幕,英文、德文、法文、俄文等,音樂結合語言教學,帶著大家進入迷人古典樂世界。
●更多古典樂:幫開扇門走進古典樂 20世紀初音樂會說書人再現

本片由「路上遇見音樂家」獨家授權播出,未經許可禁止轉載
好片,要讓全世界看見。
搞笑自拍、唱歌跳舞、感人故事、開箱體驗、新知分享甚至商業廣告毫不設限,只要好玩,放馬過來,全台最大流量新聞網站《蘋果》就是你的舞台。
投稿影音作品請寄《蘋果》影創中心
picshow@appledaily.com.tw
 


一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多