只吃糖或脂肪都變瘦?BBC人體實驗引熱議但別信

出版時間 2016/10/23

本周一則BBC(英國國家廣播電台)的人體實驗文在臉書被瘋狂轉貼,討論究竟肥胖的元兇是糖還是脂肪?一對同卵雙胞胎醫生進行為期一個月的極端飲食,一人只吃糖,一人只吃脂肪,結果兩個人都變瘦了。但真相真是如此嗎?

這個瘋狂實驗顛覆大家對肥胖的認知,尤其是對減肥的人,更想知道到底吃什麼會瘦?。

實驗中,雙胞胎醫生克里斯執行吃糖任務,包括麵包、甜甜圈、義大利麵、蔬菜水果,甚至可樂、白糖,吃到不願意吃為止。贊德則吃脂肪超高的食物,乳酪、肉、牛排、蛋黃等,不管吃多少都可以。

三周後的飢餓測試發現,兩人吃相同卡路里的早餐,三小時候,吃脂肪的贊德不怎麼餓,只攝入825大卡,吃糖的克里斯則吃下1250大卡。一個月後,贊德體重減輕3.5公斤,克里斯則減輕1公斤。

網路分享的實驗結論包括:吃糖的克里斯記憶力大勝吃脂肪的贊德;吃脂肪比較不容易暴飲暴食,但血糖上升,恐引發糖尿病等。最後作出讓全球變胖的元兇是50%糖加50%脂肪,這類加工食品比比皆是。

但這個結果其實不正確,有專家吐槽,同卵雙胞胎基因相同,但肥胖還受內分泌調節、基礎代謝率等影響,實驗並未排除差異,且設計的食譜其實蛋白質量遠超過脂肪,這樣的比對結果是無效結論。

營養博士吳映蓉也指出,「這篇當作小說看看就好,有病的人才這樣吃,這樣吃的人會有病!」均衡飲食是王道,不能僅用2個人的數據來探索肥胖與疾病的源頭,必須用千萬人的實驗。

董事基金會食品營養組主任許惠玉則說,飲食不管來自脂肪或糖,只要總體熱量不超過,理論上不會胖,一個人會不會胖的關鍵在於總熱量及吃的時間,跟吃的質與量關係度不大。(謝昇璁、陳暉/台北報導)發稿時間0054更新時間1917

 BBC
左為贊德、右為克里斯。翻攝BBC
 BBC
同卵雙胞胎醫生只吃糖及只吃脂肪的人體實驗。翻攝BBC
 BBC
只吃高脂肪食品的贊德。翻攝BBC
 BBC
只吃高糖食品的克里斯。翻攝BBC


一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多