蘋果派生活美語 一起跨年去!

出版時間 2021/12/15
疫情當頭,跨年夜還是待在家安全。蘋果派生活美語
疫情當頭,跨年夜還是待在家安全。蘋果派生活美語

Ringing in the New Year!

一起跨年去!

M: Minnie J: Jamie

Minnie and Jamie are organizing a New Year’s Eve party at their place.

M: How many people can we invite?

J: I’d say 10. If we have any more, we might bother our neighbors.

M: It’s New Year’s Eve. No one cares.

J: You’re right, but let’s try to keep it around 10.

M: OK. Do you think we should get balloons? I’d rather we didn’t.

J: Really? Is it because everyone pops them? If so, we need other stuff for decoration.

蜜妮和傑米在規劃要在他們家辦一個跨年派對。

蜜 妮: 我們可以邀請多少人呢?

傑 米: 我會說10個人。如果我們邀太多人,我們可能會打擾到我們的鄰居。

蜜 妮: 這是跨年夜。沒人在乎。

傑 米: 你說的對,但我們盡量保持在10人左右吧。

蜜 妮: 好。你覺得我們要氣球嗎?我希望不要。

傑 米: 真的假的?是因為大家都會戳破它們嗎?如果是這樣的話,我們需要其他東西做裝飾。

生活必備字詞:

ring in... 鳴鐘慶祝……的到來(尤指新年)

organize vt. 籌備

I would rather + (that) 子句 我多麼希望……

I would rather (that) I hadn’t gone to the party yesterday.

免費線上聽外師朗讀

本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十二月號。