出生於瑞士的台裔大提琴家楊文信(Wen-Sinn Yang),擔任國家交響樂團(NSO)本樂季的駐團音樂家,從今年至明年演出4檔、5場音樂會,包括本周日(明年1月1日)的新年音樂會。他在本周三(28日)接受《蘋果》專訪,談到音樂家與觀眾在音樂會現場的經驗和感受。
楊文信父母都是台灣人,他出生於瑞士伯恩;他在9歲時開始學習大提琴,曾在蘇黎世市公立音樂學院(Musikschule Konservatorium Zürich)向蘇黎世音樂廳管弦樂團(Tonhalle-Orchester Zürich)的大提琴首席史塔克(Claude Starck)學習,後來師事柏林藝術大學(Universität der Künste Berlin)與柏林愛樂交響樂團(Berliner Philharmoniker)大提琴首席波特其爾(Wolfgang Boettcher)。
他後來進入巴伐利亞廣播交響樂團(Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks),24歲就成為頂尖樂團的大提琴首席。楊文信表示他相當感謝樂團給他這個機會,讓一個沒什麼經驗、剛畢業不久、帶著亞洲面孔的大提琴家,擔任樂團首席。
他在加入樂團前,就已經嘗試過一些音樂比賽,可惜並沒有特別突出;他加入樂團2年後,想要把握機會再挑戰自己、同時拓展曲目,於是花了一個暑假準備,在背負樂團首席職位的壓力下,參加1991年的日內瓦音樂大賽(Concours de Genève),最後贏得首獎。
贏得大獎後,他獲得錄製海頓(Franz Joseph Haydn)《大提琴協奏曲》的機會、用獎金買了一把好弓,但是繼續留在管弦樂團。當年他26歲,隨團第一次訪台,在父親的引介下認識了收藏提琴在全球首屈一指的奇美博物館,並結識台灣音樂家,包括指揮陳秋盛、呂紹嘉等人,於此之後多次來台演出、教授大師班。
他在樂團16年期間,曾經歷三位指揮大師,包括戴維斯爵士(Sir Colin Rex Davis)、馬捷爾(Lorin Maazel)、以及楊頌斯(Mariss Jansons),也在3人身上學到不同的功課。他認為在樂團歷練,才可以了解作曲家的想法,例如樂段應該是某種樂器的音色,同時能夠認識獨奏以外,包括室內樂、交響樂、歌劇等所有與音樂有關聯的周邊領域。
楊文信在2005年離開樂團,除了繼續獨奏家的生涯,也在慕尼黑音樂與戲劇學院(Hochschule für Musik und Theater München)任教,但有機會仍加入樂團一起演奏。他表示他喜愛和年輕人相處;在樂團身為樂手,工作其實比較被動回應,而教學需要主動給予。他給予學生很大的空間,發展個人的音樂。
他雖然在瑞士出生長大,但是身上流著台灣的血液;每逢與人談到台灣在許多領域的傑出成就,就讓他覺得自豪,並且感謝台灣的樂團、音樂家與學生,讓他多有機會到台灣演出。(蘇立/台北報導)
更多精采的《每日動一句》,請點這裡。
影片中、德對照字幕如下:
如果你現在
wenn Sie jetzt
卻是要巡迴演出這個曲子
das aber auf Tournee spielen
你演奏5次或10次
Sie spielen fünf oder zehn Mal
同樣的作品
das gleiche Stück
每一個晚上
jeden Abend, ja
這就不是很容易
das ist nicht ganz einfach
能夠要持續有靈感
inspiriert zu bleiben
很遺憾地是「照例行事」
leider ist es „business as usual"
非常地靠近
ist sehr nah, da
很危險
ist gefährlich
你需要一點例行公事
Sie brauchen ein bisschen Routine
來面對這整個壓力
damit Sie mit diesem ganzen Stress
「表演壓力」或是什麼的
„performing Stress" oder so
你才會真的非常「專業」
dass Sie wirklich „professional" sind
但是你也需要這種
aber Sie brauchen auch diese
坦率
Offenheit
這種好奇心
diese Neugier
還有這種靈魂的脆弱
und auch diese Verletzlichkeit der Seele
如果你在當下
wenn Sie im Moment
想要展現非常私人、美妙的事物
etwas ganz persönliches und schönes zeigen wollen
而我相信
und ich glaube
這點非常重要
dass das sehr wichtig ist
對未來的音樂生活來說
für die Zukunft im Konzertleben
因為另一種,例行公事
weil das andere, Routine
那你就有
das haben Sie dann
我就給你
gebe ich
哪,請買我的唱片
ah, bitte kaufen Sie meine CD
你可以每天都聽
Sie können jeden Tag hören
我永遠都演奏得完全一模一樣
ich spiele immer ganz genau gleich
你早上8點聽
wenn Sie um acht Uhr hören
聽起來是這樣
klingt das so
你下午聽
wenn Sie am Abend hören
聽起來是這樣
klingt das so
但我永遠演奏得一樣
aber ich spiele immer gleich, ja
現場的音樂會就是不一樣
das live Konzert ist eben anders
你在觀眾席
Sie sind im Publikum
也是音樂會的一部分
auch ein Teil des Konzertes
音響效果
die Akustik
觀眾席的氣氛和環境
die Stimmung, Atmosphäre im Publikum
這就是我認為
das ist etwas, was ich glaube
讓人豐富的東西
was die Menschen reich macht
在演出的晚上
für diesen Abend
你體驗音樂
Sie erleben Musik
這不是說
es ist nicht so
你消費音樂
dass Sie Musik konsumieren
像是這樣
so wie, ja
而你是體驗了,因為你……
sonst Sie erleben weil Sie...
你在其中
Sie sind drin
你在其中
Sie sind drin
而這是
und das ist
我們的藝術很重要、很「魔法」的部分
ein wichtiger, „magic" Teil unserer Kunst