2016里約奧運已經展開,而熱辣辣的,不只是天氣而已。
巴西里約熱內盧(Rio de Janeiro)夏季奧運風波不斷,從街頭扒手,到選手的住處都成問題。
但這次賽事在清潔、安全方面的缺憾,都由令人垂涎三尺的選手們彌補了。
各國皆派出代表隊,許多選手不但天分十足,而且也真是辣翻天。
這也是值得前往里約熱內盧的原因之一!
選手姓名、國籍、參賽項目,依影片中出現順序排列:
女選手
1. Allison Stokke,美國,撐竿跳
2. Winifer Fernandez,多明尼加共和國,排球
3. Jaqueline Carvalho,巴西,排球
4. Natasha Hastings,美國,短跑
5. Lauren Sesselmann,加拿大,足球
6. Ana Ivanovic,塞爾維亞,網球
7. Bia & Branca Feres,巴西,水上芭蕾
8. Darya Klishina,俄國,跳遠
9. Leryn Franco,巴拉圭,標槍
10. Alex Morgan,美國,足球
男選手
1. Thomas Daly,英國,跳水
2. Grigor Dimitrov,保加利亞,網球
3. Luca Dotto,義大利,游泳
4. Marcelo Chierighini,巴西,游泳
5. Chad le Clos,南非,游泳
6. Alex Ranghieri,義大利,沙灘排球
7. 寧澤濤,中國,游泳
8. Damian de Allende,南非,橄欖球
9. Carlos Balderas,美國,拳擊
10. Tony Yoka,法國,拳擊
英文原文:
The Rio 2016 Olympics have begun, and the weather’s not the only thing that’s smoking hot.
The Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil have been plagued with loads of problems, from pollution to street muggings to the athletes’ accommodations.
But what the games lack in cleanliness and safety, they sure make up for in drool-worthy competitors.
Countries around the world have sent in their delegations, and many of those athletes are not only extremely talented, they’re also jaw-dropping hot.
That’s at least one reason to head to Rio.
原文影片請看此
http://bit.ly/2aEmWyg