【TOMO雙語爆】抗生素無效!超級淋病在英國擴散

出版時間 2016/04/25
【TOMO雙語爆】抗生素無效!超級淋病在英國擴散

淋病的一種菌株,已對抗生素具有抗藥性了。

這種性病稱為「超級淋病」,去年從英國里茲(Leeds)開始出現。

根據英國公共衛生部資料,這種病現在已擴散到西米德蘭茲郡(West Midlands)和東南英格蘭(South East)了。

淋病主要可用兩種藥物治療,而超級淋病,指的就是已產生抗藥性的病株。

淋病俗稱「白濁」,英文俗稱為「the clap」,主要治療方式結合兩種藥物。

超級淋病病株已對其中一種藥物產生抗藥性,而醫師擔心它可能還會演化,進而對第二種也具抗藥性。

該病症似乎是從異性戀情侶間開始傳染的,但現在已感染到同性戀男子群體。

超級淋病跟淋病一樣,都是藉由無保護措施的性行為傳染的,但也可能會經由母親的子宮,傳染給胎兒。

淋病會在性器、直腸、喉嚨發生感染。

若不加以治療,淋病可能對生殖系統造成永久傷害,甚至不孕。病菌也可能擴散至血液和關節,而造成生命威脅。

英文原文:

A strain of gonorrhea has evolved to become antibiotic resistant.

Known as “super gonorrhea,” the STD has spread since its emergence in Leeds, England last year.

The outbreak has spread to the West Midlands and South East, according to Public Health England.

Super gonorrhea refers to a gonorrhea strain that has become resistant to one of the disease’s primary treatment drugs.

Treatment of the super strain’s predecessor informally known as “the clap,” typically involves a combination of two drugs.

Super gonorrhea is already resistant to one of the drugs and doctors fear it will grow resistant to the second.

The outbreak seems to have started among heterosexual couples, but is now infecting gay men.

Like gonorrhea, super gonorrhea spreads through unprotected sex, but can also pass from mother to child in uterus.

Gonorrhea can cause infections in the genitals, rectum and throat.

If left untreated, the disease can cause permanent damage to reproductive systems including sterilization. It can also spread to blood and joints, and become life-threatening.

原文影片請看此
http://bit.ly/1rbpiNs


一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多