老外眼中的台灣 哪裡怪怪的? 

出版時間 2014/04/03
【Taiwan台灣】
作者認為:是一個鮮為人知的亞洲小國。
台灣人自認:是一個充滿有趣經驗、成長快速的國家,而且人民以身為台灣人為榮。
【Taiwan台灣】 作者認為:是一個鮮為人知的亞洲小國。 台灣人自認:是一個充滿有趣經驗、成長快速的國家,而且人民以身為台灣人為榮。

台灣是個小而美的國家,四面環海的環境、各種風味的美食、特殊的國際地位,讓台灣人對某些詞語有著特殊的情感。美國社群娛樂網站Buzzfeed有一位自認台灣通的網友投稿,洋洋灑灑列出他心中26個到了台灣會被重新詮釋的單字。
 
文中寫道,「口罩」對外國人來說,是外科醫師執行手術時才會戴的,但對台灣人來說,卻是象徵時尚的單品;而「地震」在國外像災難,但對台灣人來說只有「喔,你剛剛有感覺到什麼嗎?」的程度。
 
但裡頭也不乏一些帶有偏見的比較,像一般認定「老師」是指專業的教育者,但這位網友卻說在台灣每個白人都被當作老師,而其中最具爭議的就是這位網友對於「台灣」的認知,他說台灣普遍來說是一個「很少人知道的亞洲國家」,但台灣人卻自認為台灣是一個充滿有趣經驗、成長快速的國家,並以身為台灣人為榮。
 
不過看完這名網友對於這26個單字的詮釋,有些好像只是他個人天真的見解,到底誰才是井底之蛙啊?(王姿佩、王劭瑜/綜合報導)

副刊中心粉絲團:吃喝玩樂蘋果花
 

 7 11 24
【7-11超商】 作者認為:加油站附近的便利商店。 在台灣:是一個兼具餐廳、繳費、購票、雜貨、售酒、提款甚至還能上廁所的全方位24小時營業商店,而且每個街角都有一家。
 Taiwan Beer
【Taiwan Beer台灣啤酒】 作者認為:就是種啤酒吧。 在台灣:台灣啤酒就是台灣啤酒! 未成年請勿飲酒!
 Earthquake
【Earthquake地震】 作者認為:是大自然的反撲,而且會帶來許多災難。 在台灣:喔,你剛剛有感覺到什麼嗎?我想又是地震吧,好了,說說你今天過得如何?
 Summer
【Summer夏天】 作者認為:夾在春、秋之間的酷熱季節。 在台灣:熱到無法想像!是要熱死我吧!
 Shoes
【Shoes鞋子】 作者認為:你走路時保護腳的東西。 在台灣:要區分室內、室外及浴室三雙不同的鞋子。
 Swim Cap
【Swim Cap泳帽】 作者認為:是奧運及花式游泳選手戴的帽子。 在台灣:不論是不是禿頭,去游泳池一定得戴上。
 Surgical Mask
【Surgical Mask外科口罩】 作者認為:外科醫生在進行手術時才會戴。 在台灣:每個人都會戴來保護自己,而且成為一種時尚。
 Large
【Large大號】 作者認為:給需要穿大號的人穿的。 在台灣:外國人還是覺得太小。
 Teacher
【Teacher老師】 作者認為:一個專業的教育者。 在台灣:在台灣的每一個白人都是老師(誤)。

即起免費看《蘋果新聞網》 歡迎分享

在APP內訂閱 看新聞無廣告 按此了解更多