郵輪中譯菜單 綠豆沙變分裂豌豆湯

出版時間 2011/07/20



網路翻譯軟體雖然好用,但也鬧出不少笑話。最近網路上出現幾張在國際郵輪上拍攝的菜單照,英文菜名運用翻譯軟體變成中文後,瞎到讓人捧腹,例如雞肉蘑菇塔(Chicken and Mushroom tart)就變成「膽小和迅速增長的妓女」,綠豆沙(Green Split Pea Soup)變成「綠分裂豌豆湯」。
 
其餘「創意菜名」還有全脂牛奶Regular Milk翻成「規則牛奶」、英式培根English Bacon變成English Bacon。


一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多


《蘋果》全新四大主題新聞信 盯緊疫情及重要新聞 訂閱完全免費
點我訂閲新聞信