Red Riding Hood 血紅帽

出版時間 2011/03/11
本文圖片由華納兄弟提供
本文圖片由華納兄弟提供


吸血鬼鉅片《暮光之城》的導演凱薩琳哈德薇克,現在托推出經典格林童話的成人版《血紅帽》(請注意片名沒有「小」字)。這部由李奧納多狄卡皮歐製作的電影,由亞曼達塞佛瑞主演,周旋於兩個男人之間的美女薇樂麗,蓋瑞歐德曼飾演知名的狼人殺手所羅門神父。
故事發生在中世紀村落達格霍恩,全村籠罩在嗜血狼人的恐懼之中。薇樂麗和舉目無親的伐木工人彼得(夏伊洛費南德茲飾)墜入愛河,但她的父母已安排她嫁給富人亨利(麥斯艾朗飾)。

1) adaptation (n.) 改編,改寫
The director is working on an adaptation of Macbeth.
2) famed (a.) 有名的,負盛名的
The English city of Bath is famed for its Roman baths.
3) terrorize (v.) 恐嚇,威脅
The man was accused of terrorizing his neighbors.
4) orphaned (a.) 孤兒的
There are many orphaned children living on the streets.

(be) torn between... 取捨兩難
torn 原意為「痛苦得難以下決定」,torn between 即表示難以在兩者中做出抉擇。
A: What color did you choose for your new car?
你的新車選了什麼顏色?
B: I haven’t decided yet. I’m torn between silver and white.
我還沒決定。我難以取捨要銀色還是白色。

blockbuster 賣座強片
blockbuster 這個字源自二次世界大戰,指的是一種威力強大能將敵方陣營摧毀的巨型炸彈,後來引申表示「賣座電影」,且多半是耗費鉅資拍攝而成,知名的 DVD 出租業者百視達就是用 Blockbuster 這個字當作店名。除了電影,blockbuster 也能用來表示大受歡迎的影集或小說。

(節錄自EZ Talk 美語會話誌,完整內容請見3 月號)


一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多


《蘋果》全新四大主題新聞信 盯緊疫情及重要新聞 訂閱完全免費
點我訂閲新聞信