Life begins at 100?

出版時間 2006/09/14

Medical breakthroughs hold out the prospect of living longer and healthier lives, with current life span norms set to be turned on their head, an expert on anti-ageing said.
一位抗老專家指出,由於醫學的突破使人們可望活得更久、更健康,目前的平均壽命將出現令人興奮的新紀錄。
"Life begins at 100? This is an unthinkable today, but in the future, 100 can be pretty young," Robert M. Goldman, chairman of the American Academy of Anti-Ageing Medicine told.
美國抗老醫學學會主席高德曼說:「人生一百才開始?這在今日是不可思議之事,但未來,一百歲還算相當年輕呢。」
Stem cells, nanotechnology, genetic engineering and therapeutic cloning are being used in the relatively new field of anti-ageing medicine.
目前還相當新的抗老醫學領域,正開始採用幹細胞、奈米科技、基因工程和具療效的複製等技術。
Goldman said a calendar with pictures of actress Sophia Loren at the age of 71 wearing only a pair of earrings underlined how perceptions of age had changed.
高德曼表示,月曆上71歲的女星蘇菲亞羅蘭,全身只戴著一付耳環的照片,突顯了人們對老年觀念的改變。
"If somebody told you 14 years ago that they were going to have a former sex symbol pose in earrings only, you would have been disgusted or you would have closed your eyes," he said. "Today she looks great at the age of 71."
「如果14年前,有人告訴你,他們要讓前性感偶像只戴著耳環拍照,你一定會覺得噁心或把眼睛閉上。」他說:「但現在,71歲的她看起來美極了。」
Stem cell therapy will allow people to regain lost hair, remove wrinkles by renewing skins, and grow new nerves for paralysed patients.
幹細胞治療可以讓人們再長出頭髪,新生的光滑皮膚取代了皺紋,癱瘓的病人也得以長出新的神經。

hold out:動詞片語,給予。The doctors hold out little hope of his recovery.醫生們對他的康復不抱太大希望。
underline:動詞,強調。This example underlines the consequences of bad management.這個例子突顯了不良管理的後果。
renew:動詞,恢復。

蔡裴驊譯

即起免費看《蘋果新聞網》 歡迎分享

在APP內訂閱 看新聞無廣告 按此了解更多