普「遍」寫成騙 北市文宣出包

出版時間 2013/10/13
網友抓包,台北溫泉季手冊內容竟把普遍寫成普「騙」。網友提供
網友抓包,台北溫泉季手冊內容竟把普遍寫成普「騙」。網友提供

台北溫泉季活動國慶日起到明天在捷運新北投站周邊登場,有34家北投溫泉旅館業者提供泡湯優惠券聯合展售,昨周末為炒人氣還辦遊行等活動。
由溫泉發展協會製作的約1萬本「舞動溫泉 饗宴文創」手冊,多在聯展攤位發放,主要是介紹活動內容及店家優惠。但網友geofran前天在批踢踢貼文指,手冊第51頁台北市基本資訊寫著,「語言:官方語言為中文,英文為普騙使用的外語」,普「騙」使用的傳播語言是英文嗎?還說圖文提供者是北市府觀光傳播局,果然「騙」很大。
此文引來網友「噓」爆,網友熱心更正應是普「遍」。網友rriver搞笑說:「因為前市長馬+扁阿(啊)。」網友Dulcia說:「台語才是第二大語言,外語是英文但不普遍。」

溫泉發展協會監事陳雅玉說,錯字是人員電腦輸入錯誤,校稿也未注意;因手冊已發放,無法再回收。
觀光傳播局表示,未出錢印手冊,僅協助行銷,手冊資訊、文字都非觀傳局提供,會要求改進。

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。