「希望我的經驗能提醒其他家長小心」,陳小姐拿出缺角的口哨和兒子吞下又排泄出的三角碎片(箭頭處)說著。
問題口哨產品包裝上,只標示韓文。
「一歲多就能咬破,這到底是什麼材質?」陳小姐說,上個月中旬她在寶雅生活館台中逢甲店看到這款哨子,因造型可愛且售價便宜僅12元,就買了一個給1歲多的兒子玩。但沒想到孩子咬破哨子口,還把碎片吞下肚。
陳小姐說,她發現哨子缺一角,擔心被孩子誤食,立刻要他張嘴,當她察看時,發現碎片正好卡在喉頭處,正想設法取出時,孩子卻把碎片吞下,只好趕緊就醫,醫生建議觀察數日,隔天晚上孩子排便時將碎片排出。
陳小姐察看哨子產品包裝,上面只有韓文標示,完全沒中文說明,「全都寫韓文,哪看得懂嘛!」她立即再去買一個全新品存證,並向台中市政府及《蘋果》投訴。
曾天富察看此商品上的韓文標示,他指出,產品上韓文「錯字一大堆」,所使用的幣值符號是G,不是韓元符號₩,且產地名稱也是無法翻譯的韓文字母組合,無法分辦產品來源。
對此,寶雅國際公司行銷部副理張乃驊回應,產品是向貿易商進貨,確實未標中文,經台中市政府指正後,已通令全台分店下架。至於產地及貿易商是誰,她一開始說:「產地應該是大陸。」後來又改口說:「不方便提供。」
寶雅逢甲店賣的兒童口哨無中文標示,遭民眾投訴。
台中市經濟發展處商業科長劉美美表示,進口商品未標中文說明,已違反《商品標示法》,將通知產品進口商限期改善,若未改善,將處2萬元以上、20萬元以下罰款。林敬璋則指出,消費者若因此受到損害,可向業者求償。
另外,書田診所家醫科醫師何一成提醒,家中幼兒如不慎吞食異物,千萬勿試圖自行取出,或用偏方處理,應即送醫急診,途中也應觀察有無呼吸阻塞現象,必要時應施與急救。
˙選擇合格ST標章或標檢合格產品
˙注意產品標示適齡性
˙注意產品安全性,勿選邊角尖銳玩具
˙觀察材質是否會掉漆或易損壞
˙勿貪便宜購買標示不明玩具
資料來源:靖娟兒童文教基金會執行長林月琴
案號:C08110105
一指在APP內訂閱《蘋果新聞網》按此了解更多
《蘋果》全新四大主題新聞信 盯緊疫情及重要新聞 訂閱完全免費
點我訂閲新聞信
點我訂閲新聞信