魚夫/作家
現在的台北市中正區重慶南路一段113號為「Prince Group Hall 台灣太子接待會館」,但在日本時代係曾經出版西川滿作品的「松浦屋書店」,這家書店在1994年5月24日中時人間副刊上 曾刊載日治時期在台日人作家西川滿《記憶中的榮町》一文,描述在今衡陽路南側第三間還有家印刷工場是西川滿編輯許多雜誌、單行本、限量本的所在,文中還描繪了工場內的職人說:「炯眼、禿頭的工場老闆,如蟋蟀般瘦小的裝訂工裡有才,圓頂、園滿,一直都穿著台灣衫的大工頭久野先生⋯⋯。」照他的描述,那印刷工場的地址可能就是現在衡陽路6號的7-11便利商店,但仍有待考證。
獨一無二的一本書
西川滿(にしかわ みつる,1908-1999)是日治時期在台日人的重要文學家,姑不論他的文學成就,就書籍的裝幀藝術而言,他是當時的重要推手。
所謂裝幀,簡單講是一種書的造型設計,融合了風格定位、版面構成、紙張選擇、包裝形式以及印刷方法等,統合書籍最終呈現的一種藝術,西川滿就也是一位傑出的圖書裝幀家,而且要求嚴格,近乎龜毛,居然還有人敢接他的工作。
西川滿是為真正愛書的人而做書的,他所裝幀的書籍經常採手工限量,只發行75本而已,每一本都有編號或貼上藏書票,成為市場上「獨一無二的一本書,如此一來,簡直要逼瘋粉絲讀者和收藏家,因此乃被冠以「華麗教主」、「限定私版本の鬼」的別稱。這種性格從他高中時出版《櫻草》雜誌時就流露出來了,當時他看見香菸紙,因為摸起來很光滑,居然突發奇想,要用這種紙來做書,但因為錫箔紙太滑而無法印刷,最終的結果,只有塗上碳酸液一途,如此折騰,反而因為其中的化學作用搞得工人頭暈目眩,拖了好一陣子才能完成工作。
曾任真理大學麻豆校區台灣文學資料館名譽館長的張良澤教授,蒐羅西川滿的作品不遺餘力,他認為在日本時代印刷出版品大都以黑白為之,獨西川滿的手工書書封是彩繪的,這是因為他為台灣這座島嶼的多樣色彩所影響,並且每回設計書籍,又一定會找上兩位畫家摯友宮田彌太郎和立石鐵臣合作,特製版畫給書封用,自己還在畫上著色彩繪,讓書本活潑起來,更受歡迎!
重慶南路一段113號的外觀雖在重新拉皮上有所改變,但基本輪廓和過去還算相去不遠,畫出這棟建築的原貌,循線引出背後的文明故事,這才是本文的目的。