王金平要代表國民黨率團出席海峽論壇,卻被中國中央電視台旗下的「央視頻」主持人李紅形容為「求和」,引發軒然大波。資料合成畫面
張捷凝/法務人員
立法院前院長王金平將率團出席海峽論壇,卻被中國中央電視台旗下的「央視頻」主持人李紅形容為「求和」,引發各界爭議,雖然李紅日前提出新解釋,稱「求和」是「尋求和平」的意思,但真是如此嗎?
依據教育部《國語辭典簡編本》對「求和」一詞的解釋為:戰敗或情勢不利的一方,請求對方止息紛爭,和平相處。另依教育部《重編國語辭典修訂本》所列舉「求和」的相似詞為「乞降」,而乞降即是「請求敵方接受投降」的意思。
再者,「求和」一詞,出自《戰國策•趙策三》:今趙兵困於秦,天下之賀戰者,則必盡在於秦矣。故不若亟割地求和,以疑天下,慰秦心。其中「不若亟割地求和」翻譯成白話文,係指「如不儘快割地求和」的意思。
此外,在法律實務上有所謂「案重初供」,即一般當事人在案發一開始所做的陳述,尚未有充分時間避重就輕或串證或受他人干預,依經驗法則,當後來的陳述與第一次陳述不符時,應以第一次的陳述較可採信。
央視主持人李紅第一次說「這人要來大陸求和」,即便是之後在最新一集的央視節目中,改口稱王金平「在島內政壇有一定分量」,並以「王金平率團訪大陸有助兩岸交流」為節目單元標題。只是當初說出的「求和」,就像台灣俗諺所說:「水潑落土難收回」(比喻一切已成定局,無法挽回),恐怕很難再自圓其說、自我安慰,硬拗為「尋求和平」。
如果中國沒有為「求和」的說法,做出正式公開道歉,奉勸王前院長還是拒絕出席海峽論壇,以免落入中國「求和既遂」的更大陷阱。