李月治/新住民
高雄市長韓國瑜日前對引進菲律賓會說英語的白領人才一事,回應會對台灣人心理衝擊很大,「怎麼瑪麗亞變老師了?」被質疑有歧視之意。這使我聯想到日前才看的,第91屆奧斯卡金像獎最佳影片《幸福綠皮書》,這部電影改編自真人故事,《幸福綠皮書》是當時一本記載對黑人友善場所的外皮綠色書籍。
電影講述美國60年代,非裔美國黑人鋼琴家唐‧雪莉,要到南部巡迴演出,僱用白人保鑣東尼作為司機。東尼從一開始,連家中黑人用過的杯子,他都嫌惡地丟棄到垃圾桶,到後來他為了維護唐不被歧視,屢次為唐挺身而出,甚至和白人打架。兩人從一開始的偏見、歧視到最後互相理解、友愛,劇終兩人溫馨的擁抱,真摯的友情超越了種族籓籬隔閡,是一部感人肺腑的電影。
走出電影院,心裡頭感到溫暖卻也沉重,這讓我聯想到台灣社會的族群歧視。「瑪麗亞」原是基督耶穌的聖母,帶有尊敬之意,在台灣,變成國人對外傭(不只是菲佣,包括東南亞一帶的外籍勞工)的習慣稱呼,帶有貶義。我身邊有不少來自越南、泰國、菲律賓的新住民、移工,沒人知道他們在母國的真正名字,總是「瑪麗」、「阿嬌」、「阿秋」、「阿燕」這樣叫著。公司長年聘請泰國移工,因著工作,我和她們有不少接觸,十幾年來,我看著這些移工走了一批又來了一批,但沒人記住她們的名字甚至是面孔,只知道她們叫瑪麗亞,或許她們也不在意,反正她們在台灣短暫停留,就只是個過客。
除了名字,我們對瑪麗亞的歧視也所見多有。過年時,公司裡的瑪麗亞幫忙老闆娘打掃家裡,後來老闆娘發現她的一枚戒指不見了,老闆家人不僅強行搜查該名瑪麗亞的宿舍,還恐嚇移工,如不把戒指交出來就叫警察來,可憐這位瑪麗亞哭得死去活來,後來是老闆娘自己在抽屜找到了戒指,還瑪麗亞一個清白。雖然後來老闆娘也向瑪麗亞道歉,但傷害已經造成,且這種發自心底的歧視根深柢固,很難消弭。
《幸福綠皮書》裡,東尼丟掉黑人用過的杯子,無獨有偶,鄰居的外籍看護回國後,鄰居一樣把她用過的杯子,穿過的拖鞋,用過的東西統統丟進垃圾桶,送瓦斯工人穿過的鞋子,她洗了一遍又一遍。
在台灣,種族歧視無所不在,外省人和本省人的族群隔閡,台灣人對新住民、移工的偏見歧視,隔閡藩籬。「瑪麗亞」、「大陸妹」、「越南仔」、「泰國仔」是某些台灣人對新住民的稱呼,因為歧視而貼上的標籤,就連台北市長柯文哲也曾脫口稱新移民是進口來的。就算筆者已經來台多年,無論在職場、生活,甚至在交友各方面,仍然或多或少感受到偏見歧視的存在。讓人不禁要問,新住民、外籍移工還有瑪麗亞,我們的「幸福綠皮書」在哪裡?
韓國瑜是我很喜歡的一個政治人物,我欣賞認同他的理念,不樂見這樣的失言,或許這樣的失言是整個大環境使然,但無論如何,政治人物應該謹言慎行。期盼台灣社會有朝一日真正消除對新住民、移工、瑪麗亞的偏見歧視,才能擁有我們的「幸福綠皮書」。
訂閱《蘋果》4大新聞信 完全免費