本內容由民報提供
(全文請連結民報)
......黃敏本名黃東焜,1927年出生於台南市,不久全家遷居台南縣關廟鄉。關廟公學校高等科畢業後,1942年入「台灣電力株式會社從業員養成所」,畢業後當配電工手。當時太平洋戰爭正酣,1943年10月報考海軍第一期特別志願兵(該期招募一千人),1944年6月派赴菲律賓馬尼拉,後移防印尼日惹。戰後所屬部隊被印尼軍方軟禁,黃敏成了戰俘;直到1946年5月,聯軍強制遣返,19歲的黃敏才獲釋回台。
當年關在東南亞戰俘營的台籍日本兵,處境普遍淒慘。黃敏應該也不例外。而且,他應該像當時大部分台灣人一樣,在戰後經歷改朝換代、國家認同無所適從的衝擊;加上二二八、白色恐怖的見聞,而在內心產生深刻複雜的感受。可惜這一切,在目前少數介紹黃敏的文章中,都付諸闕如。只知他返台後,重回台電任職;工作之暇,寄情音樂,曾隨音樂家許石(同為台南人)學習樂理及聲樂,自練吉他和手風琴,並參加歌唱比賽,自取藝名「黃敏」。1949年組「亞羅瑪樂團」,1956年台南「亞洲唱片」為他發行《永遠的愛》專輯。這是他的首張專輯,或許也是最後一張,因為之後就專做幕後工作了。
黃敏很少談他的戰爭經驗,但仍有蛛絲馬跡可循。最重要的線索就是「黃敏」這兩個字,他喜歡日本歌手上原敏,故取名為「敏」。上原敏是唱紅〈流轉〉、〈裏町人生〉、〈妻戀道中〉的歌手;更重要的,和黃敏一樣,也被派赴南洋戰場,卻在新幾內亞病死,享年僅36歲。因此黃敏這個名字,就有深刻的紀念意義了。也許因為歷劫歸來,黃敏要更珍惜生命,為自己、也為他所喜歡的上原敏,好好完成音樂的夢想吧。
接台灣地氣,貼近基層寫心聲
黃敏的歌曲開始攫住台灣人的心,是從1950年代末期開始。當時他引進許多日本歌曲,譜成台語歌,並捧紅一位歌星,也就是他的女兒文鶯。文鶯(本名黃翠媚)是台語歌壇名歌手,「文夏四姊妹」樂團(文香、文鶯、文雀、文鳳)之一,也獨自發片。美音堪稱得天獨厚,光那首〈初戀的小姑娘〉就讓人回味至今了。其他如〈流浪的馬車〉、〈拜託月娘找頭路〉、〈爸爸是行船人〉、〈再會可愛的都市〉等,都出自黃敏之手。研究台灣戰後歌謠史的人,喜歡以〈孤女的願望〉(葉俊麟詞、日本曲)為例,說明台灣歌謠有一定的社會意識。其實這類歌曲在黃敏筆下很多,〈拜託月娘找頭路〉就是明證;也說明黃敏的創作,一開始就接台灣的地氣,若無強烈社會意識,不可能創作這些貼近基層民眾心聲的歌。
黃敏不光是詞匠,也是作曲高手,且頗多經典之作。包括蕩氣迴腸的〈碎心戀〉、哀感頑艷的〈愛就愛到死〉、風靡1980年代的〈今夜又擱塊落雨〉,以及江蕙的名曲〈無奈的相思〉、〈風醉雨也醉〉、〈褪色的戀情〉等,都由他包辦詞曲。如果你知道許多人熟悉的童謠〈西北雨直直落〉,也是由黃敏作曲,應該會更驚訝。
跨界多才,華語歌壇大推手
黃敏除台語歌外,華語歌也很拿手,這些歌曲多半作於1970年代(1973年從台電提前退休,轉任海山唱片文藝部主任)。時值台語歌的低迷期(1972年中華民國與日本斷交,有濃厚東洋味的音樂難以生存;1976年廣電法公布,進一步扼殺台語歌空間),為了謀生,也接下不少華語歌的案子,並躋身最強華語歌製作人之列。
這些歌曲也是經典如林,例如讓人聽了,會「心肝結歸球」、堪稱「靡靡之音代表作」的〈一寸相思一寸淚〉(姚蘇蓉、倪賓都有唱過),即由黃敏作詞作曲;深入大街小巷的〈對你懷念特別多〉和〈你曾經愛過我〉(都由楊小萍主唱),前者由他作曲,後者由他作詞;余天的名曲、走紅東南亞的〈教我認識你〉由他作曲;曲風輕快動聽的〈祝你順風〉,則是改編日本歌曲(東洋味清淡,歌檢得以過關)。值得一提的是,1980年黃敏為鄧麗君作詞作曲的〈雪中蓮〉,意境空靈淒美,可惜沒有唱紅;1995年由香港歌手王菲翻唱,並作為《菲靡靡之音》專輯首曲,竟一炮而紅了。
黃俊雄的布袋戲歌曲,黃敏也沒有缺席。例如孝女白琴的出場曲〈噢媽媽〉,改編自美國黑人靈魂爵士樂的〈Summertime〉;恨世生同名的出場曲,則改編自北原謙二的〈夢で泣け〉,都由黃敏填詞。〈夢で泣け〉出自日本作曲大師船村徹之手,曲風詭麗迷人,也改編成華語歌〈昨夜夢醒時〉,由慎芝填詞......(全文請連結民報)