本內容由法廣中文部提供
中國當局圍繞一封呼籲習近平辭職的公開信的調查似乎正出現與幾個月來的香港書商失蹤事件類似的章 節。繼旅居德國的媒體人長平幾天前披露其國內家人因其在海外發表的一篇評論文章受到騷擾,並被綁架之後,長平的弟弟張偉3月29日發表一份手書聲明,強調 並沒有“綁架”之說,民警是“依法辦事”調查一樁山火事件。與此同時,海外媒體明鏡集團旗下的《明鏡郵報》發表對長平的弟弟張偉的電話採訪,張偉在採訪中 反覆強調他與家人並沒有被綁架。而且,他們全家如今都已經獲釋。長平此前的綁架說是否確實與事實不符?如今身在事中的張偉何以如此順利地接受了作為境外媒 體的《明鏡郵報》的採訪?我們電話採訪了長平本人。從張偉的手書聲明以及明鏡郵報的採訪內容來看,長平實在難以相信兄弟張偉完全自由。更多法廣:您今天是否有關於家人情況的最新消息?
長平:我今天獲得的最新消息是他們已經取保候審,離開派出所。由於在此之前,我弟弟張偉就被派出所釋放過一次,釋放的主要目的是讓他出來找我,聯繫我,等他 聯繫上我之後,派出所又把他扣押了。所以我沒有發布這個消息(取保候審),我還得進一步核實他是否確實取保候審。其次,即便他取保候審,也等於是他有一個 罪名,所以,他們隨時可以叫他回去,他仍然是沒有自由的,仍然是在警方的控制之下。
法廣:連續幾天關於家人的消息前後矛盾,一波三折。能否談談您這幾天的心情?
長平:當然,打擊我,折磨我也是警方的目的。即便在他(張偉) 那份聲明中,警方顯然想通過這份聲明說明這是一件普通的民事案件,而不是一起政治案件,但是,他們在有政治案件的前提下,還是忍不住要穿靴戴帽。那份聲明 前面通過我弟弟之口,譴責我在海外發表反對政府的文章,後面又說希望我不要亂髮文章,希望早日團圓。我弟弟知道我的工作,不是說他知道我寫的文章的內容, 但他知道我是做了二十多年時評的評論人,是有二十多年經驗的媒體人,我在媒體領域獲得認可,我兄弟也一直非常尊重我。我在家裡也是一直受到尊重的。我和他 們之間的交往不是因為我們的職業,而是因為我們之間的關係非常好,互相能夠信任,他不可能這樣跟我說話。所以,這不是他在跟我說話,而是警察在跟我說話。
法廣:《明鏡郵報》記者陳小平剛剛同您弟弟張偉做了一個電話採訪。從採訪內容來看,您好像和家裡人之間有一個誤會。張偉一再說他們不是被“綁架”,而是他們需要對幾天前上墳的時候引發的一場火災,向警方做一個說明。您對這份聲明怎麼看?
長平:我兄弟說這是一個誤會並不是從接受《明鏡郵報》採訪才開始的,而是在他還在警察局的時候,在警察的控制之下給我發郵件的時候,就開始了。我也曝光了一些郵件,從那裡可以看得出他一再在說警察文明執法,也就是說明鏡週刊的採訪只不過是重複說警方要他說的話而已。
法廣:有一點很有些蹊蹺。尤其在發生這類事情的時候,國內當事人往往對接受境外媒體採訪非常敏感。但是,從明鏡郵報刊登的採訪記錄來看,張偉好像沒有猶豫就接受了採訪。這是不是也有些奇怪呢?
長平:說實話,我確實也感到很蹊蹺。我和明鏡集團的老闆何頻,還有陳小平等人都有過交往。我不想多說對他們的懷疑。但是我覺得這個採訪確實很蹊蹺。(法廣/報導)