I just can't make up my mind

出版時間 2006/02/25

Millie: What do you think of this one? It certainly is a good fit.
米莉:你認為這一套怎樣?合身得很。
Yvonne: Yes it is, and the color suits you. It really looks good on you.
伊鳳:不錯,顏色也很適合你。你穿起來實在好看。
Millie: You think so? But the blue one is very nice, it fits well and I haven't got a single blue dress in my closet.
米莉:是嗎?但藍色那一套也很好,很合身,而我壁櫥裡一套藍色衣服都沒有。
Yvonne: Well if you go for that one, you'll have to buy new accessories to match, you know.
伊鳳:假如你選那一套,就得另買相配的東西。
Millie: That's true, but the style is great.
米莉:你說得對,但那這套款式很好。
Yvonne: But the one you've got on looks fantastic.
伊鳳:但你穿著的一套十分好看。
Millie: It certainly does suit me. They're both great. Oh, I just can't make up my mind.
米莉:這一套的確很適合我。兩套都很好。唉,我完全無法決定。

米莉試穿一套衣服,說It certainly is a good fit。Fit指「(尺碼、大小)適合」,作名詞習慣用單數形式,也可作動詞,例如:(1) These shoes are a comfortable fit/ These shoes fit comfortably(這雙鞋子大小正好,穿起來很舒適)。(2) That coat is not my fit/ That coat does not fit me. It has to be lengthened(那件外衣我穿並不合身,須放長一點)。衣物不合身,就是a poor fit。
有一套藍色衣服米莉也喜歡:I haven't got a single blue dress in my closet。留意not a之後可用single一字強調「一個都沒有」,例如:Not a single passer-by stopped to help her(過路人一個都沒有停下來幫助她)。Closet是放雜物或衣服的壁櫥,有些大得可容人走進去,叫walk-in closet,例如:There is a walk-in closet in the master bedroom(戶主臥室裡有個可以走進去的壁櫥)。
米莉無法決定買哪一套衣服:I just can't make up my mind。To make up one's mind或to make one's mind up即「立定主意」,例如:(1) She made up her mind to buy the blue dress(她決定買那套藍色衣服)。(2) Her mind made up, she handed in her resignation(她立定主意,遞交辭呈)。例句二Her mind made up是分詞子句(participle clause),簡單一點,可改寫作Her mind was made up, and she handed in her resignation。
說有意做某事而未能決定,你還可用to have half a mind to do something這成語,例如:I have half a mind to go(我有點想去,但未立定主意)。

明天課文
He's wavering on that commitment
他對那承諾猶豫不決

即起免費看《蘋果新聞網》 歡迎分享

在APP內訂閱 看新聞無廣告 按此了解更多